平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语阅读 > 影视对白

中英翻译: 《我的前半生》职场金句,句句经典!

时间:2017-07-26 15:37:21  
来源:网络  作者:Cara

 
热播剧《我的前半生》中,全职太太罗子君结束了八年的婚姻生活,勇敢闯入职场。而她的好朋友唐晶、贺涵作为资深“职场金句提款机”,为初入职场的罗子君提供了丰富经验,一起来学习吧!
 
3eb3c0598854806233cedc5c42e7c3a6.jpg
 
话说,最近有一部电视剧热播了,那就是《我的前半生》。
到目前为止,豆瓣评分维持在了7.2分,在国产电视剧里算是个不错、体面的评分了。
 
3eb3c0598854806233cedc5c42e7c3a6.jpg
 
这部剧虽然故事有点俗套,讲述了全职太太罗子君一直沉浸在养尊处优生活中,过着金丝雀的生活,却丝毫没有察觉到潜藏的婚姻危机和高段位的“小三”来袭。
直到丈夫俊生突然提出离婚,痛苦结束了八年的婚姻生活。而后在好朋友唐晶、贺涵的帮助下,幡然醒悟,进入职场闯荡的故事。
 
2531e68cf5358aee2f6f77621b1ccf33.jpg
 
看完这部剧,让很多女性观众直呼:感觉不敢结婚了,女人必须学会独立! 
虽然是部情感剧,但这部剧里的职场戏却非常精彩。
贺涵、唐晶在咨询行业摸爬滚打多年,积累了丰富的职场经验和感悟。
特别是贺涵,堪称「职场金句提款机」,每次指导初入职场的罗子君,总让电视机前的小编受益匪浅。
今天就和小编一起来看看“贺老师” 的职场经验,我们还提供了独家英译哦!
 
1. 在职场,如何有效利用时间?
 
77af39ee43c3243be2018e9fc7194277.jpg
 
很多成功人士的经验表明,你工作之外休息时间如何利用的,就能决定一个人的未来高度。
在《我的前半生》中,关于时间利用,贺涵是这样说的:
 
贺涵:我认为,即使是吃饭时间,那么也要有效地利用起来,去做点什么或者学点什么。
子君:吃饭的时候还要做什么自我提升,这好像有点累吧。
贺涵:一天三个小时,一周算起来, 你就比别人多出一天的时间。
还有睡觉,研究表明, 睡觉之前, 如果你一直在聚精会神地思考一个问题。
 
职场人士,听完这话是不会觉得又莫名浪费了很多时间呢?下次吃饭的时候,可以试试看用这种“一心二用”的节奏哦。
此外,贺老师还有这样一句关于“效率”的金句哦!
 
01
用最少的时间赚最多的钱,这就是高效。
The so-called high efficiency is to make the most money from the smallest possible investment of time.
 
2. 如何和同事相处?
关于和同事相处,贺老师也有很多见解。
他不仅让唐晶成长为独当一面的职场女强人,也让罗子君旗开得胜!
 
53031ba0404d3623271ea1735395e9be.jpg
 
01
一旦你开始工作了,
就相当于开启了闯关游戏的大门。
遇到问题、面对问题,
并且要学会处理问题,
否则, 你就会被别人打死, 要从头再来。
Once you start to work, 
you have opened the door of the game. 
When facing problems, 
you need to tackle them,
otherwise, you will be beaten to death,
and start from scratch again.
 
02
你来工作是来赚钱的,
不是来交朋友的,
如果能交到朋友那是惊喜,
交不到朋友那才是正常的
You are here to make money, no to make friends.
If you can make some friends, that’s a surprise; 
if you can’t make any friends, that’s normal.
 
03
现在做到韬光养晦很重要,
做好自己的业绩,
任人评说,
你自己的业绩做好了,
自然会有人来成为你的合伙人
It’s important to keep a low profile right now. 
All you need to do is to improve your performance
regardless of others’comments. 
If your performance improves, 
your partners will naturally come to your side.
 
04
在职场中,
上司警告下属
不要因为办公室恋情而影响工作:
人与人之间,
在同一时间同一件事情上,
只能保留一种关系,
否则就会感情用事。
In the workplace, 
superiors often warn subordinates not to 
affect their work due to office romance
 because they know
people can only maintain one relationship 
during one period, at one occasion,
otherwise, we would act impetuously.
 
05
你要去找到你的同伴,
同伴你可以信任他,
但是不能依赖他,
因为你的同伴很有可能会先被调离或者跳槽。
You can trust the partner you find in your work, 
but you can’t rely on him/her 
because your partner may be dismissed or job hop earlier than you.
 
3. 如何处理和客户的关系?
 
8214dd2b2c353cf4a46927a7ec2170b0.jpg
 
01
拿人钱财,与人消灾嘛,
我们要时刻心系客户,
体验他们的悲观和快乐情绪,
并且与他们站在同一条战线上。
If you take your clients' money, 
you should help eliminate their ill fortune
 and sympathize with them, 
trying to feel their happiness and pessimism,
and stand side by side with them.
 
02
不要去做客户没有要求你去做的事情,
不要给客户免费的午餐。
Don't do what your clients 
haven't required you to do. 
Don't offer them free launch.
 
03
每一个买过东西的客户,
你都要记住他们的特点喜好,
留下电话和电子邮箱,
然后根据他们的特点给予他们精确的咨询,
而不是无差别的群发对待。
You need to remember 
every client's hobbies and features, 
their mobile phone numbers and email addresses, 
and then offer them accurate consultancy advices 
rather than uniform answers.
 
04
你有没有想过,
所有的技术层面你都考虑到了,
那他们为什么不照着去做呢?
因为人,你记住,所有咨询的问题,
说到底,就是人的问题,
想一想这整个项目链条上的人,
你动了谁的奶酪,问题就出在谁的身上。
Have you ever thought 
why your clients aren't willing to follow your instruction 
after all technical factors have been taken into consideration? 
The key lies in human factors. 
You shall remember that all consultancy problems boil down to human factors. 
Think about all the people involved in the case! 
Think twice whose cheese you have moved, 
then you will find problems 
probably derive from that person.
 
05 
我们不是天使,
我们唯一感兴趣的就是他们的钱包。
We are not angels. 
All interests us is our clients' purses.
 
06
生意是生意,交情是交情
Trade is trade, 
friendship is friendship.
 
4. 职场实战,如何成长?
 
20170721110819198.jpg
 
01
首先要做到可以取代任何人,
然后再考虑做到任何人都不可以取代你。
In the workplace, 
firstly, you should be able to replace anyone, 
and then make sure no one can replace you.
 
02
身在职场,实战之前, 
必须预演, 以排除一切意外的可能。
In the workplace, 
you have to rehearse your plan before implementation 
so as to rule out all the possibilities for accidents.
 
03
在职场中,
如何为自己抢了别人的项目而自圆其说呢:
你手上的案子不是我一个人在抢,
我能抢走,说明你还没有做到滴水不漏,
死的明白,才能避免重蹈覆辙。
In the work place, 
how to justify yourself for snatching others' cases? 
You have to understand many people are snatching your case. 
If I can snatch it, it only proves that you are not perfect yet. 
You have to understand your failure 
in order to avoid the same mistake in the future.
 
04
说过的话,就不能收回,不能让步,
否则你就是一个可以被讨价还价的人,后患无穷
You can't take back or yield to what you have said before, 
otherwise people will bargain with you again and again.
 
05
数据是死的,
拿数据怎么排列组合,
导出结论,这是活的
Data is dead. 
How to make use of permutation and combination 
to derive conclusion is flexible.
 
06
首先最重要的就是你的工作经验,
其次态度。
Working experience is of greatest importance, 
while attitude is secondary.
 
5. 如何看待工作,如何选择公司?
 
f35042d71def33ca198ad841de0fd1d6.jpg
 
01 
在职场中,
我们找工作都希望进入一家好公司,
何为好公司:
我不管什么大公司,小公司,
给我钱多的就是好公司。
In the workplace, 
we are all longing to join a good company. 
But what's the definition of a good company? 
I don't care about its scale, whether it's big or small. 
In my mind, a good company is the one that 
offers me the handsomest compensation package.
 
02
在职场中,员工离职不外乎两个原因,
心受委屈了或者钱没给到位:
我们是来赚钱的,
不是来效忠的。
In the workplace, you quit only out of two reasons, 
either because you suffer from injustice or you feel underpaid. 
We are here to make money, 
not to pledge loyalty to the company.
 
6. 如何看待生活?
 
2531e68cf5358aee2f6f77621b1ccf33.jpg
 
01 
没有任何人会成为你以为的、
今生今世的避风港,
只有你自己,才是自己最后的庇护所。
再破败再简陋,也好过寄人篱下。
No one can be your life-time safe harbor. 
Only you, yourself is your own final shelter. 
No matter how simple and humble it is, 
it's still better than living under others' roof.
 
02 
菩萨心肠,金刚手段,
才是对待朋友和你在意的人应该有的态度
Being mentally merciful while using tough means 
is the right attitude you should take towards 
your friends and those you care.
 
W020170713595923743018.jpg
 
(本文版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时处理。)
更多英语学习资料可查看:
平和英语村-学习资料
平和英语村-学习平台

本文链接:https://www.pinghe.com/study/Reading/ialogue/2017-07-26/2223.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询