时间:2019-06-01 16:20:32
来源:平和英语村 作者:Myron Chen
10. 发展不用develop和development!
先把发展看做动词,它的替换词有~
①evolve
evolve的本义是进化,也表示发展使逐步形成。
The company has evolved over the years into a multi-million dollar organization.该公司在数年内逐步发展成为一个拥有数百万美元资产的大企业。
②expand
这个词指(尺寸、数量或重要性)扩大,增加。
They expanded their retail operations during the 1980s.
20世纪80年代他们扩大了零售业务。
③gain momentum/strength
momentum的意思是势头;动力;strength就是强度;力度;力量。
gain momentum/strength翻译为发展加快;势头增大。
④shape up
这个短语也表示进展;发展。
How are your plans shaping up?你的计划进展如何?
Things seem to be shaping up nicely.事情似乎进展顺利。
我再把发展看做名词,它的替换词有~
①progress
意思是进步,进展,in progress就表示正在进行中。
Technological progress has been so rapid over the last few years.在最近几年中,科技进步如此迅猛。
②headway
make headway是常见搭配,表示前进,取得进展。
I'm trying to learn to drive, but I'm not making much headway (with it).
我想学开车,可是进步缓慢。
Little headway has been made so far in the negotiations.
谈判至今未取得进展。
③advance
当然,advance也有动词意思,都翻译为前进;进步,进展;发展。
Medical technology has advanced considerably.
医学技术突飞猛进。
Recent advances in medical science mean that this illness can now be cured.
医学新近取得的进展意味着这种疾病现在不再是绝症了。
11. 加快、促进不只是accelerate!
①step/speed up
Security has been stepped up at the airport.
机场加强了安全措施。
②expedite ['ekspədaɪt]
Something needs to be done to expedite the process.
需要采取措施以加快进程。
③facilitate [fə'sɪlɪteɪt]
Friendly contacts between different peoples facilitate the cultural interchange.
各国人民的友好接触促进文化的交流。
④spur
Rising consumer sales have the effect of spurring the economy to faster growth.
消费的增长有刺激经济加速发展的作用。
⑤fuel
Higher salaries helped to fuel inflation.
工资提高刺激通货膨胀。
⑥strengthen
The bank loan has greatly strengthened our financial position.
银行的贷款极大地加强了我们的财力。
⑦boost
The publication of this book boost my confidence.
这本书的出版增强了我的信心。
12. 表示“目的”不只是in order to!
①so as to
We went to school so as to have a meeting.
我们到学校为的是开会。
②be designed to
The experiment is designed to test the new drug.
实验的目的是试验新药。
③aim at sth
The talks are aiming at a compromise.
会谈旨在达成妥协。