平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语阅读 > 影视对白

【The Reader 朗读者】不远离,不原谅,不遗忘

时间:2017-02-16 09:34:13  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

   15岁的少年米夏·伯格(大卫·克劳斯 David Kross 饰)偶遇36岁的中年神秘女列车售票员汉娜(凯特·温丝莱特 Kate Winslet 饰),后来两个发展出一段秘密的情人关系。汉娜最喜欢躺在米夏怀里听米夏为他读书,她总是沉浸在那朗朗的读书声中。年轻的米夏沉溺于这种关系不能自拔的同时,却发现他自己根本不了解汉娜。忽然有一天,这个神秘女人不告而别,米夏在短暂的迷惑和悲伤之后,开始了新的生活。 
  二战虽然结束了,但德国对于纳粹战犯的审判还在继续。成为法律学校的实习生的米夏,在一次旁听对纳粹战犯的审判过程中,竟然发现一个熟悉的身影。虽然已经事隔8年,但米夏还是一眼便认出那就是消失8年的汉娜。而这一次,她坐上了纳粹战犯审判法庭的被告席,这个神秘女人的往事在案件的审理过程中逐渐清晰。然而,米夏却发现了一个汉娜宁愿搭上性命也要隐藏秘密。 
  汉娜最终被判终身监禁,而此时米夏(拉尔夫·费因斯 Ralph Fiennes 饰)与汉娜的故事还在继续…… 
  在2009年初的第81届奥斯卡上,该片共获包括最佳女主角在内的5项提名,最终温丝莱特凭借该片折冠当年奥斯卡影后。

The Reader 朗读者.jpg

别害怕

我什么都不怕

越是痛苦我越是喜欢

危险只能让我更加爱她

能让爱升华带给爱趣味

我是你唯一的天使

离开世界时

会比进入世界更美好

天堂会将你带回

看着你说

只有一件事可以让灵魂完整

那就是爱

I'm not frightened

I'm not frightened of anything

The more I suffering   The more I love

Anger will only increase my love

It will sharpen it   It will give it spice

I'll be the only angel you need

You will leave life even more beautiful than you entered it

Heaven will take you back and look at you and say

Only one thing can make soul complete

And that thing is love


Anger will only increase my love, it will sharpen it, it will give it spice.  

危险只会增加我的爱,它会让爱变得尖锐,变得趣味怏然。


The more suffering, the more I love.  

承受的越多,我就越爱她。


Have you spend a lot of time thinking about the past?  

你有没有花多点时间想想过去?


I'll be the only angel you need. you will leave life even more beautiful than you entered it.  

我会是你需要的唯一天使,你丢下生命时会比你拥有生命时更美。


Heaven will take you back and look at you and say only one thing can make a soul complete and that thing is love.  

天堂会把你带走,看着你,对你说,只有一件事可以让灵魂完整,那就是爱。


It doesn't matter what I feel. It doesn’t matter what I think.  

我怎么感觉不重要,我怎么想不重要。


Before the trial I never thought about the past, I never had to.  

在审判之前,我从来没有想过过去。我从不需要。


The dead are still dead. 

人死不能复生。

 

The Reader 朗读者2.jpg


从什么地方说起呢?从我没有想象过,一个文盲女人是什么样子开始吧。当她出现在电影里,成为一个形象,一个人物时,我才意识到,原来一个没有知识的女人是这个样子的。她脚步沉重,举止笨拙,表情呆少,在很多时刻,她聚拢脑门上的皱纹,懵然不知又带着怒意。这世界对于她来说,有太多不可解。她的情爱里不带着一丝浪漫的情调,直接而动物。粗鲁,直率,然而熟练,热气腾腾。在夏日阳光下她的皮肤粗糙,像布满了细密金色汗毛的母兽。她用力洗刷他的身体,像洗刷一匹幼马,像洗刷冬天的靴子,像一个洗衣女工。


但是,不正是因为这些,所以才变得动人的吗?当这样的一个女人,脑子里没有一个精巧零件的女人,聚精会神的聆听朗读,为小说里的情节热泪盈眶,对文学饥渴强烈得一如肉欲,为乡村小教堂里的童声颂唱感动万分,那才是一幅好画面,悄然打动了少年的心。是的,我想,从床上拿出那本书朗读的时刻,情爱变成了爱情。他们是完美的老师和学生,她教授他性爱,他教授她爱情。起码,少年是这么认为。他一定以为,他的爱就像一层金粉,细细的揉搓过这个坚硬粗粝的女人——在很多时刻,她还显得专断和暴戾——淘涣出一个新人,一个带着温柔感官和细腻之心的女人。她是为他重生的,这个想法让他奋不顾身。正因为如此才动人,才比那金色头发红色泳衣的美丽少女,更动人。


看到这里,我心里很悲哀,为少年而悲哀。很年轻的时候,或者很愚蠢的时候,我们都只相信自己所看到的,只看到自己所相信的。就比如,我们相信,美即是好,爱即是善,直即是真。少年看见粗鲁女人的眼泪,相信她的纯洁,就像她的无知,相信她的朴实,就像她的双手。他相信这位粗陶捏就的女神,有一颗未被发掘的高贵之心,就凭她如此向往知识,懂得羞耻,感受光明。我不想苛责他,每个人都一样,都有美化爱人的能力。爱的结晶能力——就像将一根树枝丢进了盐矿,再捡出来时,结满了洁白晶莹的晶体。于是少年忘记了,那只是一根树枝而已。


然而,我们都知道不是这样的。一件事看起来美好得不像真的,那么它就不是真的。这桩恋情永远的摧毁了这个人,我们看见,就像暴风雨撼动了一棵栎树,将它粗暴地揪出地面。最可悲的是,我们会变得像伤害我们的人。疼痛是一枚烙印。疯狂的疼痛之后,往往不是自愈,而是,我们从疼痛里学会了某种东西:烙印自己。那个女人将自己的生活切割成不同部分,工作和情爱,过去和现在。内心深处的秘密,她永远只归结给自己。而少年长成的男人也如此。他精细的为床伴煮好一个鸡蛋,恰似她有条不紊的清洗牛奶瓶。他将爱情切割成不同的组成部分:温柔,做爱,尊重,早餐,争吵,洗澡。但是,这一切不会组成一个“爱”字。他对于“爱”已感陌生,就如同多年前,那个少年,对中年女人提到爱,你爱我吧?女人皱着眉头,懵然无知,这个字就像来自另外一个世界,从天花板冷凝成一滴水滴落下来,激得她一哆嗦。她躺在浴缸中,说,爱吧。


斯蒂芬 戴德利基本上是我最爱的导演,因为他拍的另外两部电影,也是我的最爱。《比利 艾略特》和《时时刻刻》。后者,我从水木丁老师写的影评中,终于听见了那句我想说但是说不出的话:“爱的牢笼”。在《时时刻刻》里,几乎每个人都是另外一个人的囚笼,以爱的名义。那么,在《朗读者》中,自己就是牢笼。


摧毁少年的当然不是失去爱情本身。很多时候,毁灭我们的,并非爱情破灭这件事。而是对人性本身的破灭。那个朴实,率直,渴望阅读的漂亮女人,怎会是残酷,冷血,毫无怜悯也绝无反省的纳粹刽子手?而恰恰人性就是如此的复杂。拍温情电影的小津和充军中国的小津是一个人,热爱艺术的希特勒和屠杀犹太人的希特勒是一个人。暴虐和善良,冷酷和多情,精美和粗鄙,忠诚和放荡,充满信仰和毫无底线,往往都存在于同一个人身上。当你发现她完全不是你所幻想的那一个人,那么,你还爱她吗?如果说爱真实的她才是真爱,那么你还敢爱吗?


好的电影,不仅仅展示出人性之复杂,还赋予这份复杂以单纯和统一的气质,让一个人物并不断裂,而是完整。那份复杂于是并不浑浊,而是丰富。是的,对那个女人来说,就是那份懵然无知。无知者无畏,她供认不讳。当她直视着法官,问:“如果你是我,你怎么办?”没有一个人可以回答她。那份坦荡的无知,简直让她无辜。没有人知道那份羞耻从何而来,宁可失去自由也不愿失去尊严。文盲是一个秘密,为此她囚住了自己。她是自己的囚笼,自己的地狱。但是,某种可悲是,正是这个囚笼,正是这份尊严,让她赢得了我的敬意。一个人最黑暗的部分,却也恰恰是她最闪光的部分。懂得有时才是最深的无奈,因为懂得才会明白,她是不可分,不可解,不可改的。


但是爱她的人不会接受这一点。我们看见,男子颠沛流离的走在自己的人生路上,因为他的灵魂里有了一个永恒的黑洞。他填补黑洞的方法是朗读,为她朗读。他担心她连数字也看不懂,于是在磁带的脊背上画点示意。他又有了少年时集邮的疯狂。我理解成,少年时,那种重塑她灵魂的冲动,此时又回到了他的心头。他们不知不觉成为某种罪恶的同谋。救和赎,是他们共同的功课。洗刷她,即是洗刷自己,她得救,即是他得救。教堂里的那一幕,她蒙恩的面容,就像圣灵感动,他相信她天性中良知未泯。只要点亮那盏灯,自学即自救。知识即是福音,不,爱即是福音。不管男子出于什么考虑,只有一点毋庸置疑:动机只可能是爱。虽然,背负上她的罪,是他为自己设置的囚笼。


那么,她爱他吗?我看见很多影评都在分析这一点,大多数人倾向于不爱。起码,不是他的那种爱。但是,曾经被打动过吧。被那些亲吻,那毫无一丝杂质的坚定眼神,道歉和泪水,朗读的迷人嗓音,被那年轻的肉体。虽然她知道,她必须把他还回去,还给那个道貌岸然的家庭,还给他的学校和同伴,还给那个夏天水池边某个纯真可爱的女孩。她分割得很好,直到在监狱中再次听到他的朗读。她一定从中感受到某种力量,一种迫切的向上的力量,拽着她冲破了多年的羞耻,战栗着拿起第一本书,拿起了铅笔。


We found love in hopeless place.


在绝境之地,她感受到了爱。她没有被放弃,被忘记。仅仅如此,她走出了内心的囚笼,敢于重新面对自己。她盼望他的一点点回音,不仅仅是朗读,而是笔迹。她盼望他的宽恕。没有人能审判她,但是他能。因为他已经变成了她的福音和圣经。在漫长的岁月里,她不断的反刍往事。每一个细节,每一种感觉。她泅回时光,重新爱上那个少年。是他教会了她爱情,就像多年前他渴望的一样。她索求浪漫小说,索求那份原本不属于她的精细幽微的情感,那曾经依稀甜蜜过的温暖,那落在腰间的吻。就像女狱卒说的,她不再“坚强”,她变得放纵自己了,她变得像一个解放了的人。是的,这不是那种爱,但是更大更本质。


我还记得去年冬天上麦基老师的课,他也最爱《朗读者》。提起在监狱里碰面那场戏,他说:“高潮不是充满了动作,而是充满了意义。”你注视过那双充满期待的眼睛吗?容貌已经枯槁,头发已经灰白,只有眼睛变成鲜绿色,还没有枯萎的颜色。简单的对白。只是放开了握住的手,只是眼神,但是她明白了,她的答案不是他想要的。她明白了,他的爱,是不远离,不原谅,不遗忘。她以为二十年的牢狱已经为她赢得了赦免,但是在那张桌子上,她明白,远远不够。他守着那个黑暗的秘密二十年,他站在深渊边上二十年。他是她的行刑人。他的爱就是刑具。无知者无罪,他教会她自学,自知,自察,也教会她审判自己。她原本是一个不懂爱的人,所以她也不懂疼,不懂罪,不懂死。她终于学会了爱,明白了爱,也懂得了世间的一切。原来懂爱,是以生命为代价。她为自己设置的囚笼已经打破,但是他的那一个,未曾打破。她的死,是为了释放他们两个人,而不是为了释放她自己。


 

她做到了。电影结尾,男人将秘密告诉自己的女儿。有了分享,秘密才成为往事,牢笼才变成栅栏。


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Reading/ialogue/2017-02-16/954.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询