一年一度的圣诞节又到了。全家忙着外出欢度圣诞假期,不料忙中出错,将家里最小的成员——8岁的凯文(麦考利•卡尔金 Macaulay Culkin 饰)留在了家里。爸爸妈妈急坏了,可此时他们已经身在外地,一时亦无可奈何。倒是凯文乐坏了,难得一个人在家,凯文将家里布置成了“游乐场”。
两个刚出狱的窃贼将目光瞄向了凯文家。当他们鬼鬼祟祟的踏入凯文家时,凯文凭借自己的醒目和家里的“游乐场机关”,和两个笨贼玩起了“游戏”,笑料百出。凯文最后能否这场“游戏”的胜利?
也许他们只是太忙,也许他们没有忘记你,只是忘了起想起你。
每当我有机会被爱时,我总是逃避,我无法再信任别人。
别许下无法实现的承诺。
Can I sleep here?I don't want to sleep with Fuller.If he drinks,he'll wet the bed.
我能在你的房里睡吗?我不想和富勒一起睡,他喝点水就尿床。
I wouldn't let you sleep in my room if you were growing on my ass.
就算你长在我的屁股上,我也不会让你在我的房间里睡。
I hope I never see any of you jerks again!
我想永远再也不要看见你们这些讨厌鬼。
Please tell him instead of presents,I just want my family back.
请你告诉圣诞老人今年不要送礼物了,就把我的家人送回来就行了。
Waiter: Two scoops, sir?
侍者:两勺好么,先生?
Kevin McCallister: Two? Make it three. I'm not driving.
凯文:两勺?我要三勺,我不开车。
Gangster Johnny on TV: You was here last night too, wasn't ya?
电视上的男匪:你昨晚在这,是吧?
Girl Gangster on TV: I was singing at the Blue Monkey last night.
女匪:我昨晚在"蓝猴子"唱歌。
Buzz: I wouldn't let you sleep in my room... if you were growing on my ass.
巴兹:我不会让你们在我的房间睡觉...如果你挨着我的屁股。
Marv: There! What are we gonna do with him, Harry?
马弗:喂!我们该如何收拾他,哈利?
Harry: We'll do exactly what he did to us: we're gonna burn his head with a blowtorch.
哈利:我们按他说的做:我们要用喷灯去烧伤他的头。
Marv: And smash his face with an iron!
凯文:我喜欢用喷灯砸他的脸!
Harry: I like to slap him right in the face with a paint can.
哈利:他正好面对油漆。
Marv: And shove a nail through his foot!
马弗:而且用他的脚踩喷灯!
Harry: First off, I'm gonna bite off his every little fingers one at a time.
哈利:首先,我要去咬掉他的小手指。