时间:2016-12-09 18:31:55
来源:www.pinghe.com 作者:平和英语村
约好了告诉大家不一样的兑换钱币的方式,马上奉上:
兑换支票
Z: Excuse me.Do you exchange foreign currency here?
Z:请问你们这儿兑换外币吗?
S: Yes,we do.
S:兑换。
Z: This is my traveller’s check.Can you cash it for me?
Z:这是我的旅行支票。能兑现吗?
S: Please sign your name on the bottom line and put down your address here.
S:请在支票底端的线上签名,并在这儿写下您的地址。
Z: Is that all right?
Z:这样对吗?
S: Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don’t forget to date it and show me your passport.
S:行。还有,请在支票背面签上您的名字,别忘了注明日期,并出示护照。
Z: All right.Here you are.
Z:好的。给您。
S: Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it.
S:好,给您钱,兑换水单和护照。请核对。
Z: That’s good.
Z:没错。
S: Hope to see you again.
S:欢迎您再次光临。
下面 Mr. George Smith 回来了,他需要兑换些人民币:
G:Excuse me.Can I buy Chinese yuan with American dollars?
请问我可以用美元兑换人民币吗?
S:Certainly.What’s the amount you want to change?
当然可以。您要换多少?
G:200 US dollars.
200美元。
S:Please fill in the exchange memo and show me your passport.
请填写兑换单,出示您的护照。
G:Is that all right?
这样行吗?
S:Well.Remember to sign your name on the memo.
噢。别忘了在兑换单上签名。
G:Here you are.
给您。
S:Here is the money, and also your passport and exchange memo.Please check it.
给您钱,还有护照和兑换水单。请核点一下。
G:It’s right.
没错。
S: By the way,keep your exchange memo safe.You may convert the unused RMB back into foreign currency when you leave China.
顺便提一下,保管好您的兑换单,离开中国时您可以把未用完的人民币兑换成外币。
G:I see.Thanks for the information.
我明白了。谢谢您提醒。
S:Not at all.
不客气。
荷包里有钱,出门就是有底气!下次见^_^