【日常英语交际口语-勇气篇】你会用英语说“我好难过”吗?(关注本网站,每天更新大量英语资料)
American-Australian Slang Dictionary"给出的bum out的定义是to depress, to disappoint,中文翻译过来的意思就是“使不愉快,恼怒,郁闷”。换句话说,令人失望的事是bummer,而它产生的效果就是bum someone out。想想看,bum有“勒索”的意思,如果一个人被勒索了,心里会很不好受,难怪老美要用be bummed out来表示“难过,难过得像遭到勒索一样”。 如果我们说: I am seriously bummed out.那就是“我非常难过”的意思了。
阅读下面的情景对话,更深入了解“ I am seriously bummed out“
英文情景剧:
May: I overspent this month again. Now I am seriously bummed out,
阿美:这个月我又超支了,我现在好难过。
Wendy; You have to work out a plan next month.
温迪:下个月你必须得制定个计划了。
美语漫游记
Jenny花的一位美国女同学是一位标准的月光公主,每个月不光会把生活费提前用完,而且还有-堆透支的信用卡。这天,她哭丧着脸对Jenny花说:“I overspent this month again. Now I am seriously bummed out."Jenny 花还以为她遭到别人勒索了,边安慰她说自己可以先借给她钱用,边问: "When were you been bummed out? Have you reported to the police?”同学一下 子被她逗得破涕为笑了。
【日常英语交际口语-勇气篇】你会用英语说“我好难过”吗?就到这里结束了,如果你想获取更多学习资源,记得关注本网站,长期更新英语学习资源,总有一份你需要的!