时间:2019-04-24 15:22:14
来源:平和英语村 作者:Myron Chen
平日里,可能你们的日子过得很舒心,不用想着精打细算,但也不能“大手大脚”生活吧,今天让我们一起来学习一下用英文怎么表达花钱大手大脚吧!
spend money like water 花钱如流水,花钱大手大脚
Many Americans once get a steady job, they will spend money like water.
许多美国人一旦得到稳定的工作,就会大手大脚地花钱。
big spender 挥金如土者
She broke up with this guy because he was a big spender and saved zero penny within 2 years.
她和这个家伙分手了,因为他挥金如土,两年内没存过一分钱。
spendthrift n./adj. 挥霍无度的人;浪费的人
This spendthrift young king built too many castles which became the shelter for him during the war.
这个挥霍无度的年轻国王建造了太多的城堡,在战争期间成为他的避难所。
prodigal adj. 挥霍的 n.浪子
A returned prodigal is more precious than gold. 浪子回头金不换。
extravagant adj. 奢侈的;浪费的;过度的
The extravagant lifestyle in The Great Gatsby is proved to be nothingness.
《了不起的盖茨比》中的奢侈生活方式被证明是虚无缥缈的。
ostentatious adj. 招摇的;铺张的;财大气粗
I saw this ostentatious house when I was ten miles away.
我在十英里以外的地方看到了这座豪华的房子。
lavishly adv. 丰富地;浪费地
The members of this orchestra are lavishly uniformed in a mixture of black and white.
这支管弦乐队的成员穿着黑白相间的华丽制服。