平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语口语 > 日常口语

"花哨的东西"用英语怎么说?

时间:2018-10-22 17:13:52  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

bells and whistles .jpg 

 

 

Bells and whistles. 
bells [belz]
铃铛
whistles ['w
ɪs(ə)lz] 口哨
释义 
Bells and whistles.
的意思并不是"铃铛和口哨"。在英文中,Bells and whistles. 被用来形容那些花哨的、华丽的修饰,产品额外的卖点,华而不实的东西,也就是:

Fancy features added to a product or service to entice prospects.

例句 

I don't need a mobile phone with the latest bells and whistles.
我不需要带有花哨功能的最新款手机。

Don't waste your time on unnecessary bells and whistles. 
不要把你的时间浪费在附属的东西上。

bell 的相关补充 

He rang the bell and waited for someone to answer the door. 
他按了门铃, 等着有人来开门。

The bell went and everyone rushed out of the classroom. 
铃声一响, 大家都冲出了教室。

whistle at sb
对着某人吹口哨 

Men are always whistling at Mary on the street. 
街上总有男人对玛丽吹口哨。

 


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/oralenglish/2018-10-22/103458.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询