平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语阅读 > 双语阅读

英语专业学生要怎样学习才更有效?(一)

时间:2019-05-29 14:04:28  
来源:平和英语村  作者:Myron Chen

 Learn English.webp_副本.jpg

 

 

所有英语专业的来说需要的,是纯熟精深,不应该满足于过家家的小儿科的专四专八。

以下不同步骤和材料之间分步骤与先后顺序,有些可以同时做,但如何规划吸收成自己的东西,就得看你自己的选择和时间安排了。

 

第一步,起步的准备工作,整好英文词典。

 

随着电子科技的高速发展,我个人是不太推荐再购买纸质词典的,没多大用,使用率太低,大部分人就上课带着练臂力了,四年下来除了封面坏了,里面崭新。反而用了电子词典和手机词典后,自己查询的频率,远高于使用纸质词典,以前都是尽可能猜生词,很少费事查。

 

英语专业的学生建议要用英英字典,一开始用学习字典,常翻常读,然后再搭配使用母语词典,扩大词汇量。

 

    所谓的学习词典,一直有五大品牌之说,分别是:

 

• Cambridge Advanced learner’s Dictionary. 剑桥CALD
• Collin’s COBuIlD Advanced learner’s English Dictionary. 柯林斯
• longman Dictionary of Contemporary English. 朗文LDOCE
• Macmillan English Dictionary for Advanced learners. 麦克米伦
• Oxford Advanced learner’s Dictionary of English. 牛津OALD

 

绝对不要用双解的,必须用英文原版!

 

 

 

第二步,学习一开始,精研小词。

 

什么叫精研小词,就是细细研究最普通最常见的英文单词,很多人觉得小词我高中就会了,有什么必要呢?

 

问题是你真会了?拿take举例,有40多种用法,你真的全掌握了?很多人说是背了几万单词,能用得起来的最多几百吧,为什么?大部分单词的正确用法你根本不知道,例证也没有个人把握,怎么去用?

 

这个办法不是我发明的,早有传统:

 

我曾被人谣传说我少年时代曾经通读过The Concise Oxford Dictionary of Current English。事实上我从未这样做过。我只是在这本词典中仔细读过aaboutaboveaccountacrossactandanyasatawaybackbadbebearbeatbecausebetweenbitbookbothbreakbringbuildburnburstbusinessbutby等等。不但弄懂每个词的确义和它的种种习语的确义,而且弄懂每个举例,还把它记住。我直到现在认为我当时用的这番功夫是给我终生受用不尽的。 

        我劝学习英语的青少年们从这类词典(指OALD之类的学习型词典)中的常用词开始,逐渐达到掌握常用词的目的。

 

——《漫谈词汇学习》葛传槼

 

无独有偶,孙瑞禾先生也指出:

Following are some mnemonic skills from my own experience which have been found helpful. 
I must congratulate myself that I learned early to give up on big-words hunting and settle down to the prudent pursuit of a truly basic vocabulary consisting of no more than the auxiliaries, particle, common verb-preposition and verb-adverb combinations, and other words and phrases of frequent occurrence...

 

注意这里的mnemonic skills,专指记忆。

除此以外,许孟雄先生也提到过类似的技巧,当然他是从介词角度,来分析Chinglish的构成原因的。

There are many factors that contribute to Chinglish, but the most persistent and powerful one is prepositions. Yet we could get it under control by recognizing that ... whereas you Englishmen and Americans use prepositions, we Chinese use verbs. And while writing or speaking English, we habitually carry English verbs into our English (= Chinglish) sentences to the exclusion of prepositions. It is extremely difficult to ever get rid of this inveterate English disease in us. One of the ways I employ to cure myself of this disease is to compare and contrast an English sentence with one or two prepositions - and many many English sentences contain many prepositions - with its Chinese translation, and this just to find out, for the sake of English, certain English verbs in my sentence which should immediately be chucked off for a right preposition to come into the right place - to change my Chinglish into more or less English.

上面这些都是大陆英专的最高成就代表,属于大宗师级别,他们都推荐精研小词。

那么具体怎么做呢?

现人的学习条件,资源,其实远超前人数十倍,他们那时候可没有这么好的学习词典用,各种笔记本也极其方便。

 

首先找到一份词表,比如牛津3000,朗文2000等等,最推荐的是我们之前的COCA20000中的前几千常见词,它和牛津朗文的词表不同,都是严格按频率从高到低排列的,最具备参考性和优先级。

 

筛选大概3000左右的词汇后,分词性。

 

先把名词挑出来,挨个查,把英文解释,搭配,例句都高声朗读一遍。重点注意那些你不熟悉的用法。摘抄笔记,注意只能写英文不能写中文解释。

 

解决完名词,再看动词,最后再看介词

 

为什么按这个顺序最好,因为名词是所有语言表意的核心

 

比如桌子上有盐,你不需要学会pass me the salt,只需要说salt就足够表达清楚意思。你留意下平时日常口语几乎绝大部分都是围绕着名词来展开表意的,掌握了名词相关常见搭配和例句,口语表达能力能嗖涨。

 

而动词则是所有表意中的关键词,没有动词你就无法清楚的表达意思,比如说名词食物,你得用动词分开自己的表意,是吞下食物,还是咀嚼食物。所以掌握名词让你具备基本表达,动词则让你的表达更准确

 

至于介词是中国人一直以来的疑难重症,许先生的英文已经非常深入精到的告诉你英语思维到底是什么东西了,就是由介词触发的结构句式,Chinglish也是因为不熟悉这个而形成的,所以一样需要花心思。

 

解决完这三大词类,剩下的几种词类要不要继续随便你,只这一项工作就能让口语写作的功力提高一大截。

 

学习词典堪称真是神物,简直可谓阅读宝库,用最简单的释义表达最复杂的概念,所谓神秘的英语思维,不就是这样么?

 

但令人痛心的是,老外做的体贴周到,把牛津3000,朗文2000,麦克米伦7800,柯林斯15000都悉心整理了,COCA20000还细心的标注了搭配和同义词,国内学习者仍然不懂什么叫词汇学习,只知道背单词,先背柯林斯五星的,再背四星的,再....


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Reading/article/103884.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询