A:I’m interested in all kinds of your products, but this time I would like to order some fireworks and mosquito coil incense.
我对你们所有的产品都感兴趣,但这次我想购买烟火和蚊香。
B:Please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.
请你说明需求数量,以便我们计算出保险费和运费。
A:I’m going to place a trial order for 800 units of a dozen fireworks and 600 cartons of mosquito coil incense.
我们打算试订800打烟火和600箱蚊香。
B:All right. Here are our price lists. All the prices are subject to our final confirmation.
好吧!这是我们的价目表。所有的价格都以我方最后确认为准。
A:Your price is reasonable but I wonder if you would give us a discount. You know for the products like yours we usually get 3% or 5% discount from European suppliers.
你方的价格很合理,但我想知道你们能否给一个折扣?像这样的商品,我们通常从欧洲供货商那里得到3%到5%的折 扣。
B:We usually offer on a net basis only. Many of our clients have been doing very well on this quoted price.
我们通常只报净价。我们的许多客户在这个报价上都做得很好。
A:Discounts will more or less encourage us to make every effort to push sales of your products.
折扣或多或少能给我们一些鼓励,能使我们更加努力地推销贵方的产品。
B:The quantity you ordered is much smaller than those of others. If you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.
你们订的数量比其他客户少很多。如果你们能试着增加一点数量,我们会考虑给予适当折扣。
A:As far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small. And generally speaking, we like to profit from a trial order. I hope you’ll be able to meet our requirements.
做为试购,这个数量绝不算少了。一般来说,试购总应得到些利润,希望你方能满足我们的要求。
B:Well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.
由于这是我们的第一次交易,我们同意作为特殊照顾给予你们1%的折扣。
A:It seems this is the only proposal for me to accept. I’ll come again tomorrow to discuss it in detail.
看来,这是我唯一能接受的条件了。明天我再来和你们讨论细节问题。
B:All right. See you tomorrow.
好吧!明天见。