China may roll out its first weather insurance coverage before the end of the year.
我国将在年底前推出首个天气保险类别。
【解析】
weather insurance:就是指“天气保险”
在我国也称为weather index insurance(“气象指数保险”,或“气象指数灾害保险”),指的是因天气异常导致企业或者个人遭受经济损失后,由保险公司向投保人提供赔偿的一种保险。
例句:
China plans weather insurance to help farmers.
中国计划实施天气指数保险以帮助农民。
After understanding the role and characteristics of weather insurance, most of the farmers have expressed an interest in buying.
对于天气保险,大多数农户在了解其作用和特点后均表示有购买兴趣。
In some cases, the most useful tools might be weather insurance or a rainfall index; in others, it could be a hedge on energy prices to keep transport and input costs low.
在某些情况下,最有用的工具或许是天气保险或降雨量指数;而在另一些情况下,最有用的工具可能是对能源价格进行套期保值,从而把运输和投入成本保持在低位。
我国的保险品种从大类可分为social insurance(社会保险)和commercial insurance(商业保险)。前者就是指我们常说的“五险”,也就是endowment insurance(养老保险)、medical insurance(医疗保险)、unemployment insurance(失业保险)、employment injury insurance(工伤保险)、和 maternity insurance(生育保险)。后者主要可以分为life insurance(寿险)和non-life insurance(非寿险),例如accident insurance(意外保险)。