“我对政治一窍不通”美国地道俚语表达方式(关注本网站,每天更新大量英语资料)
名词bean的本意是“豆子”。在俚语中,引中为small amount (很小的量)。因此。not know beans about. sth 作为一个固定搭配,就表示:“对某事一窍不通,不了解”。I don't about就是“我对政治不了解”注意:此词语只有否定形式,10 know beans about sh这种说法不存在。
英文情景剧:
Lisa: I would better choose Hilary to be the next president. What's your opinion?
利萨,我更想选希拉里为下届总统。你怎么看啊?
May: I don't know beans about politics.
阿美:我对政治一窍不通。
美语漫游记
Jenny花在餐馆兼职,平时最喜欢和一位美国大厨拉家常。最近正赶上美国大选,Jenny 花每天都翻看报纸关注最新选举动态。这天她兴致勃勃地问大厨:"Which candidate you think will win the election?"大厨摇摇头说:“I don't know beans about politics." Jenny 花很奇怪:“ 他为什么说不知道有关政治的豌豆呢? ”于是便问:“Beans? What are you talking about?"大厨开心地笑了。