时间:2019-09-02 14:37:15
来源:平和英语村 作者:Myron Chen
在日常的生活中,你赞美过别人吗?你经常会对身边的亲人或者朋友说些赞美的话吗?其实,懂得赞美别人,也是一种了不起的才华哟。那么,如何用地道英语表达对别人的赞美?学会下面这5个“夸人”的英语表达会让你的口语令人刮目相看呢!
Nice one!
“Nice one.”通常在英式俚语中表达“讽刺”的意思,但是不同的语境下,也可以表示“真诚”的意思。比如说有人做出了特别让人印象深刻的事情,可以用“Nice one.”表达感叹。
例子:
I published my first book last year, and I’ve already started working on the sequel!
去年我出版了我的第一本书,现在我已经开始写续集了!
Nice one! You’re doing really well.
不错啊,你太棒了。
You rock!
看到“You rock!”可别直译为“你是石头”!“You rock!”是一个地道的英语口语表达,通常用来夸赞某人,相当于“You’re great.”(你太棒了!)
例子:
Thanks for the tickets, Rob. You rock!
罗布,谢谢你提供的票。你真厉害!
You are a catch.
提到“catch”,大家熟知的意思可能是“抓”,catch up with “跟上,赶上”的意思,但是“catch”在口语中还有下面这个意思:
A really attractive girl who all the guys want to go after.
非常迷人的女孩,每个男孩都想追求她。
在英语口语中别人跟你说“You are a catch!”表示“你很优秀,是个理想的对象”。
例子:
No offense, she's a catch.
别见怪,她真是很棒。
Way to go.
“Way to go.”是一个特别口语化的词,很难用语法解释,而美国在线俚语词典 URBAN DICTIONARY 大多数网友对 Way to go. 的解释为“You are doing great.”干得不错,通常表示对某人行为的赞扬和鼓励。
例子:
Way to go, you just made everyone's day.
干得不错,你给大家带来了美好的一天。
You are awesome !
“You are awesome!”的本意是"令人敬畏的",美国人在英语口语中经常用它来抒发内心的喜悦与赞美,表示“太棒了”!“Ballin”也是“很棒”的意思,比“You are awesome!”更加口语化的赞扬就是“You’re ballin!”
注意:“awesome”在英式英语语境中是让人“敬而生畏”,而美式英语语境中是让人“敬而生爱”。
例子:
You are awesome!
你真是太棒了!