平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语口语 > 日常口语

偶像剧中“壁咚”“公主抱”“摸头杀”用英语怎么说?

时间:2019-07-15 11:32:38  
来源:平和英语村  作者:Amy Zhang

20190712174954923.jpg 

 

 

 

 

 

偶像剧中经典桥段必然包括壁咚、公主抱、摸头杀,那这些词用英语该怎么说呢?

 

壁咚(kabedon)、公主抱(being lifted up in the arms)

那么摸头杀该怎么说呢?是用knock head吗?还是用tap head?

 

我们先来了解哪些词有“抚摸、拍打”的意思。

1. knock

英语释义:to repeatedly hit something, producing a noise

knock通常指用拳头或其他器械猛敲或猛打,也可指用手轻敲某物。

2. tap

英语释义:to hit something gently, and often repeatedly, especially making short, sharp noises

tap多指慢慢地、连续地轻击或轻拍。

3. rap

英语释义:to hit or say something suddenly and forcefully

rap的本意是“敲击,急拍”,指用手指或木棒等快速地轻敲或急拍,发出刺耳的声音使人们静下来。

 

那么重点来了,到底哪些动作词能表示“亲昵”的“抚摸”呢?

1. pet

英语释义:If you pet an animal, child, etc., you touch it, him, or her gently and kindly with your hands.

pet的意思是“宠爱,抚摸”,多指宠爱或抚摸动物。

2. pat

英语释义:to touch someone or something gently and usually repeatedly with the handflat

pat的意思是“轻拍,轻打”,指用手轻拍以示同情、赞同或爱抚。所以说,我觉得这个词最适合描述“摸头杀”啦。

3. stroke

英语释义:If you stroke someone or something, you move your hand slowly and gently over them.

Stroke的意思是“轻抚;抚摩”,动作轻盈而温柔。

4.fondle

英语释义:If you fondle someone or something, you touch them gently with a stroking movement, usually in a sexual way.

Fondle则更接近两性之间的“爱抚”,有一种发至内心情绪的接触欲望。


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/oralenglish/104236.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询