“无人超市”怎么用英语表达 ?
时间:2019-07-09 15:07:34
来源:平和英语村 作者:Amy Zhang
supermarket with no staff
没有员工的超市
staff [stæf]
意思是:
n. 职员;参谋;棒;支撑
adj. 职员的;行政工作的
cashier-free
没有收银员的
There was a long queue(长龙,长队) in front of a cashier-less cafe opened by Chinese e-commerce giant(电商巨头) Alibaba over the weekend, as shoppers waited to experience firsthand(直接地) the company’s new brick and mortar store(实体店).
上周末,中国电子商务巨头阿里巴巴开设了一家没有收银员的咖啡馆,店门口排起了长队,顾客们等着先体验一下这家实体店。
敲黑板:
cashier [kæ'ʃɪr] n. 出纳员;收银员 vt. 解职;丢弃
-less表示:“没有...的”,一般加在名词后面,构成形容词。
所以说,cashier-less的意思就是“没有收银员的”。
常见组成词还有:
meaningless 无意义的;无目的的
thoughtless 无思想的
worthless 无价值的
senseless 无感觉的
fearless 不害怕的
homeless 无家可归的
Self-payment/ Self-service stores
自助商店
来源:Global Times/ ShenzhenDaily
self- 是英语里的常见前缀,表示““自己,独自”。
例如:
self-service 自助
self-drive 自动驾驶
unmanned的意思是“无人的”,大多时候用来形容无人机(unmanned aerial vehicle),无人汽车,无人宇宙飞船(unmanned spacecraft)之类的,用来形容超市不太合适。
我自己偏向self-payment/ self-service stores 这个翻译,便捷自助就是“无人超市”的最大特点嘛。
本文链接:https://www.pinghe.com/study/Oral/oralenglish/104214.html