平和英语村
 
免费英语学习资料 > 商务英语 > BEC

常用语 Shifts

时间:2017-04-07 11:52:17  
来源:平和英语村  作者:平和英语村

 

He suggested we should go to eat after my graveyard shift.  
他建议说我们可以在我的大夜班之后一起去吃东西。 

轮班这个字在英文里叫 shift, 例如三班制就叫 three shifts. 例如, "We have to work in three shifts to keep the company running." (我们必须轮三班制来保持工厂的运转.) 我想大家都知道三班制就是日夜, 小夜班和大夜班. 在英文里日班就是 day shift 或是 regular shift, 小夜班是 night shift. 那大夜班呢? 有一个很有趣的讲法, 叫 graveyard shift. 所以如果你要说明自己上的是大夜班, 就可以这样说, "I work on the graveyard shift."   

至于为什么叫 graveyard shift 呢? 其中有一个广为流传的故事是这么说的, 在十九世纪时, 人们有时候会不小心把还活着的人当成死人埋掉. 为了避免这种悲剧发生, 所以他们在每个棺材里都装上电铃, 以便让这些意外醒来的„尸体‟能够按铃求救. 也因此必须另外安排一位仁兄晚上时在墓地 (graveyard) 里巡查, 以便有人按铃时能即时通知家属. 所以大夜班后来就以此得名, 成为了 graveyard shift. 至于你相不相信这种传说呢? 就看你自己了!

dimg (17).jpg

 


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Business/bec/2017-04-07/1270.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询