时间:2020-07-20 10:38:44 来源:平和英语村 作者:Elena
在中国的市场更加深入地融入到国际经济社会之中时,国内人才市场由于大批外资公司的登陆,对商务英语的人才的需求也愈来愈大。不过我们再次要说明商务英语并不是万能的,也不是独立存在的,许多外企需要员工具有更加专业性的英语能力——“职业英语”,比如ETS的TOEIC和TOPE,也有人把TOEIC统称为商务英语,其实二者是有区别的,他们的含义与作用都不同。
商务英语应用的范围很广泛,一般涵盖银行,金融及外贸,商务是泛指是在商业活动中的英语用法,比如商务见面啊,商务会谈啊,寒暄,告别等等。
接下来介绍一些商务口语保险方面的表达给大家,可以学习一下。
1.We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险。
2.Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
请保留附件表所列出的货物。
3.For this consignment, we shall cover WPA and risk of breakage for 110% of the invoice value.
对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险。
4.Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我们公司要按发票金额110%投保。
5.Please insure the electric fans at 120% of the invoice value.
请按合同金额120%对电扇投保。
6.The machines are to be unsured against all risks.
机器不确定所有风险。
7.We only cover FPA and war risk.
我们仅保平安险和战争险。
8.There are not delicate goods that can be damaged on the voyage .FPA will be good enough.
航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了。
9.Our goods are very valuable , so I want insure against all risks.
我们的货物非常贵重,所以我要保所有险。
10.We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
我们只对这批货所有损失做个方案。
12.I’d like to get a AR insurance policy. That way , we will be covered for any kind of loss or damage.
我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失。
13.I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加盗窃和提货不着险。
14.Would you insure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?
你对我们下月从上海到里斯本的货物投保了吗。
15.Can you cover our goods against breakage?
你能保证我们的货物免于破损吗?
16.We should be glad if you would provide cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们将非常高兴。
17.Please insure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
请给我们到纽约的5,000套“蝴蝶”牌缝纫机按300,000美金投保一切险。
18.Please insure for me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued $20,000.
请为我们就200套高质量家具按20,000美金投一切险。
19.We wishes to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases glassware.
我们希望能为3箱玻璃按1,500美金金额投保一切险。
20.We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我们将不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴。
离开课仅剩天