时间:2023-11-08 09:44:32 来源:平和英语村 作者:Elena
近期,一种“新式接亲”走红网络,多地新人选择租公交车当作婚车,与一众亲友在欢声笑语中奔赴“下一站幸福”。网友们纷纷为这种方式点赞:
公交当婚车,是种怎样的体验?
When young urban couples get married, they usually hire a fleet of about 10 cars to escort them and their family to the wedding venue. But one newlywed couple in Dalian, Liaoning province, did something a little different — they chose to rent a public bus instead.
Looking back on their wedding day on Oct 5, the bride, Yang Le'er, said she still feels joyful about the bus experience, which added special meaning to the nuptials.
nuptial 婚礼
"Using a bus as our wedding car was so much cooler than a luxury car," Yang said.
“大家坐一辆车,欢乐是加倍的。我们播放喜庆的音乐,朋友们一起唱着歌,别提有多开心了。我爸妈虽然不会唱,但是被气氛带动,完全没有传统婚礼女儿出嫁时不舍的样子。”
On the road, they drew a lot of attention. Pedestrians took out their phones to take pictures and waved at them. When the bridesmaids and groomsmen shouted to passersby that "they're getting married", they received smiles and cheers in response.
"Now that I think about it, it still warms my heart. And personally, I work in Hangzhou in traffic planning, so I have a deep affection for public buses. I think this 'wedding theme bus' is very meaningful," Yang said.
bridesmaid 伴娘
groomsman 伴郎
She said this wedding idea received positive feedback from their family and friends. Some friends said they would rent a bus for their own weddings.
公交车迎亲,很酷很环保
在中国其他城市,婚礼主题巴士已有先例。据《十堰晚报》报道,今年五月,湖北十堰的一对新人乘坐“520”路幸福专车迈入新婚殿堂。新娘表示,希望通过减少能源消耗来保护环境,而租用电动公交车作为婚车正是一种环保的选择。
不仅低碳环保,与传统迎亲的车队相比,公交婚车好看热闹,租金相对较低,性价比直接“拉满”。
据《中国新闻周刊》报道,在山东烟台,租用一辆有30个座位、配司机和婚庆装饰服务的公交车约花费3000元/天,相同配置的双层豪华巴士约花费4000元/天。
而在烟台本地的婚车租赁市场中,如果想要租一个6车车队,一上午的价格在8800元左右。
两人的结亲之旅,变成了新人和家人朋友的一路同行。这样的“拉风”婚车,你爱了吗?
想了解更多全日制英语课程情况,请扫码加曾老师微信:
离开课仅剩天