时间:2018-03-21 16:43:08 来源:http://www.pinghe.com 作者:Myron
“无论身居多高的职位,都必须牢记我们的共和国是中华人民共和国,始终要把人民放在心中最高的位置,始终全心全意为人民服务,始终为人民利益和幸福而努力工作。”
No matter how high a position one holds, all personnel of state organs should keep firmly in mind that our republic is the People’s Republic of China, and we should always put the people in the most prominent place in our hearts, always serve the people wholeheartedly, and always work hard for the people’s interests and happiness.
“世界上没有坐享其成的好事,要幸福就要奋斗“
Since ancient times, the Chinese people have realized that in the world there is no such thing as sitting idle and enjoying all the benefits. Happiness comes out of arduous work.
“山再高,往上攀,总能登顶; 路再长,走下去,定能到达“
The Chinese people believe that however high the mountain is , if you keep climbing, you will come to the summit. However long the journey is, if you keep walking and will certainly arrive at your destination.
“把蓝图变为现实,是一场新的长征。路虽然还很长,但时间不等人,容不得有半点懈怠“
Translating the blueprint into reality will be a new Long March. The road ahead will be very long, but time waits for no man.”
“一切分裂祖国的行径和伎俩都是注定要失败的。都会受到人民的谴责和历史的惩罚。“
Any actions and tricks to split China are doomed to fail. And these separatists ’actions will be met with the condemnation of the people and the punishment of history.
“中国人民和中华民族有一个共同信念,这就是:我们伟大的祖国的每一寸领土都绝对不能也绝对不可能从中国分割出去!
The Chinese people and the Chinese nation have a shared conviction: not one single inch of our land will be and can be seceded from China
“把人民拥护不拥护,赞成不赞成,高兴不高兴,答应不答应作为衡量一切工作得失的根本标准,着力解决好人民最关心最直接最现实的利益问题。”
What the people advocate, what the people approve and accept must be the sole measurement of all of our work. We must be committed to addressing the most direct and realistic interests of the people that they are most concerned about .
“新时达属于每一个人,每一个人都是新时达的见证者,开创者,建设者。
The new era belongs to each and every one of us, and every one of us is part of this new era witnessing, blazing new trails and building this new era .
离开课仅剩天