时间:2018-03-07 17:35:54 来源:http://www.pinghe.com 作者:Myron
学了十几年英语,可是看美剧时不开字幕还是看不懂?即使打开字幕,却依然不知道好多短语什么意思?接触外国人,完全听不懂他们在讲啥……说的是你吗?想说地道英语,先把这24句常用习语拿下,让你离 native speaker 更近一步!
1. Crunch Time 关键时刻
释义:the period of time just before a project has to be completed and everyone has to work hard.
例句:I am not getting enough sleep these days. It is crunch time at work.这段时间我一直睡不够,因为最近是工作项目中的关键时刻。
2. Let your freak flag fly 脱颖而出,让别人刮目相看
释义:to let others see your uniqueness
例句:My colleagues were surprised at the Christmas party, I let my freak flag fly and showed them a break dance routine 圣诞晚会上我跳了霹雳舞,我的同事们都惊呆了,顿时对我刮目相看。
3. Get out of hand 局面失控
释义:when you lose control of things, they get out of hand.
例句:The party got out of hand and the guests started to throw bottles at each other. 宾客们开始互相乱扔酒瓶,聚会场面失控了。
4. Get you head around it 理解,明白
释义:to understand something
例句:I just can’t get my head around the fact that Andy is leaving us.我就是想不明白,Andy为什么离开我们。
5. Dig in your heels / Stick to your guns 坚持己见,不妥协
释义:to refuse to compromise or change your mind
例句:My parents wanted me to give up writing, but I dug in my heels / stuck to my guns and went on to become a famous writer. 我父母想让我放弃写作,但我没有妥协,坚持写作,终于成为了一位著名的作家。
6. Pound the pavement 出去找份工作。
释义:to walk the streets looking for a job.
例句:I’d been pounding the pavement for months before I found a job in a fast food restaurant..找了好几个月的工作,终于有一家快餐店要我了。
7. Pull a rabbit out of a hat 力挽狂澜,大逆转
释义:to do something unexpected that may have seemed impossible.
例句:I thought we were going bankrupt, but my partner pulled a rabbit out of his hat and we landed a major contract..本以为我们会破产,但我的合作伙伴力挽狂澜,我们终于接了个大单子。
8. Leave no stone unturned 竭尽全力,不遗余力
释义:to do everything you can to achieve your goal
例句:I’ll leave no stone unturned until I find out who did this 我将竭尽全力查出到底是谁干的。
9. Get it out of your system 把心里想了很久的事情付诸实践。
释义:to do something you’ve wanted for a long time and don’t want to postpone any longer.
例句:I wasn’t sure how she was going to react, but I had to get it out of my system, so I told her I had found anther woman. 我不知道她有什么反应,但我不想再忍了,所以我告诉她我已经找了另外一个女人了。
10. Step up your game 表现得更好
释义:to start performing better
例句:If you want to win this competition, you’ll have to step up your game.如果你想赢得这场比赛,你必须表现得更好。
11. Pull yourself together 冷静下来
释义:to calm down and behave normally
例句:I understand you’ve had a bad day, but pull yourself together and get on with your job, will you? 我知道你今天过的很糟糕,但现在请你冷静下来,做你该做的工作,好吗?
12. Shape up or ship out 要么好好干,要么就滚蛋
释义:either start performing better or leave
例句: This is the last time I’m telling you to arrive on time, Shape up or ship out.。这是我最后一次告诉你要准时,做不到就滚蛋吧。
离开课仅剩天