平和英语村 > 学在平和 > 村干货

英语口语学习:那些地道的口语表达

时间:2018-02-04 10:24:43  来源:http://www.pinghe.com  作者:Frank

 英语口语

 

我们在学习使用英语的时候,都非常渴望能够使用最地道的英语口语,但是由于缺少英语的语言环境,往往很多的时候,我们都是用着那些不太地道的表达,下面几句就是非常地道的英语口语表达,让我们一起积累下来吧!

 

1. (To be) On the ball

从字面意思上看,它表示站在或坐在一颗球上——但是谁会这么做呢?如果你正on the ball,那表示你很快明白了某些事情,准备很充足或者很快(又准确地)应对了某种情况。例如,如果你正策划一年后的婚礼,而且几乎完成了所有的计划,那你真是太能干了,不是所有的人都能做到这么周全!

“Wow, you’ve already finished your assignments? They are not due until next week, you’re really on the ball. I wish I could be more organized.”

“哇,你已经完成任务了?它们下周才截止呢,你真有能耐。我希望我能更有调理些。”

 

2. (To) Ring a bell

如果我们从字面意思上看这个俚语,情况可能是你拉响了学校的铃声,告诉学生们该上课了,或者是摁响别人家的门铃。但这个短语表示某人对你提起了某些听起来很熟悉的事情,或许你之前就听说过。换言之,当某人对你说一些过去听过的事情,你会努力回想怎么或者为什么这个名字或地点听起来这么熟悉。

“You’ve met my friend Amy Adams, right?”

“Hmmm, I’m not sure, but that name rings a bell. Was she the one who went to Paris last year?”

“你见过我的朋友艾米·亚当斯,对吗?”

“嗯……我不确定,但是名字听起来很熟。她是去年去巴黎的那个人吗?”

 

3. Rule of thumb

拇指可以统治吗或者你能从字面意思上去统治一根拇指吗?如果从逻辑上来考虑,这是完全讲不通的。然而,如果你听到别人说这句话,他们的意思是自己谈论的事情是个不成文的规定。这些约定俗成的规定不是以科学或研究为基础,相反只是一个通用的准则。例如,没有成文的科学准则说做披萨时你必须把油加入热水中,但这是经验之谈,已经被很多人实践过,这样的话披萨不会黏在锅底。

“As a rule of thumb you should always pay for your date’s dinner.”

“Why? There’s no rule stating that!”

“Yes, but it’s what all gentlemen do.”

"约会的晚餐应该一直由你来买单,这是经验之谈。”

“为什么?没有一个规定这么说!”

“是的,但绅士们都这么做。”

 

4. (To be) Under the weather

你可以想象站在云彩下、雨中或太阳下,但在天气下是讲不通的。如果你feel under the weather,这表示你不太舒服,可能生病了。生病的感觉不严重,或许只是学习过度太疲劳,或者是要得流感了,头疼得厉害。

“What’s wrong with Katy, mom?”

“She’s feeling a little under the weather so be quiet and let her rest.”

“凯迪怎么了,妈妈?”

“她有点不舒服,所以安静些,让她好好休息。”

 

5. (To) Blow off steam

现实中,一个人不可能释放蒸汽——只有电器可以,比如热水壶。那这个短语是什么意思呢?如果你生气了,有压力或是情绪正激烈,你想消除这些情绪让自己好受一些,那你可以做些事情来发泄你的情绪,释放压力,比如做做运动。

“Why is Nick so angry and where did he go?”

“He had a fight with his brother, so he went for a run to blow off his steam.”

“为什么尼克这么生气,他要去哪里?”

“他跟他哥哥打架了,所以他去跑步发泄了。”

 

6. (To) Hit the books

从字面意思看,它表示撞击正在阅读的书籍,然而, 这个俚语在学生群体中十分常见,特别是美国那些功课繁重的大学生。它仅仅表达“学习”的意思,而且是一种告诉你的伙伴自己要学习的方式,可用在期末考试、期中考试甚至是一场英语测试时。

“Sorry but I can’t watch the game with you tonight, I have to hit the books. I have a huge exam next week!”

“对不起,我今晚无法和你一起观看比赛,下周有个重要的考试,我必须要学习了!”

 

7. (To) Hit the sack

和第6个俚语一样,这个俚语字面意思是敲击麻布袋,但事实上,它的意思是上床休息,你可以用这个词向你的朋友或家人表示你真的很累,想睡觉了。除此之外,你还可以用hit the hay表达这层意思。

“It’s time for me to hit the sack, I’m so tired.”

“是时候上床睡觉了,我太累了。”

 

8. (To) Twist someone’s arm

如果你逐字翻译,那么它字面意思表示抓住某人的胳臂并把它扭过来,这会非常疼。如果你被扭住了胳臂,那表示某人刚刚成功地说服你去做一件本来不是很想做的事。如果你成功地扭转其他人的胳臂,这表示你出色地说服了他们,最终他们同意按照你说的去做。

Tom: Jake you should really come to the party tonight!

Jake: You know I can’t, I have to hit the books (study).

Tom: C’mon, you have to come! It’s going to be so much fun and there are going to be lots of girls there. Please come?

Jake: Pretty girls? Oh all right, you’ve twisted my arm, I’ll come!

汤姆:杰克,你今晚真应该来参加聚会!

杰克:你知道我去不了,我必须要学习。

汤姆:来吧,你必须得来。聚会会很有意思的,而且会有很多女生在这儿。来吗?

杰克:漂亮的女生?哦,那好吧,你说服了我。我会去的。

 

9. (To be) Up in the air

当我们说到某些在空中的事物,我们想到的是某些东西飘在空中或在天上飞,或许是一架飞机或一个气球。但事实上,如果某人告诉你某些东西在空中,那么这表示事情不能确定;确定的计划还没制定。

“Jen have you set a date for the wedding yet?”

“珍,你决定结婚的日期了吗?”

“Not exactly, things are still up in the air and we’re not sure if our families can make it on the day we wanted. Hopefully we’ll know soon and we’ll let you know as soon as possible.”

“还没有,事情还是悬而未决,我们不确定家人是否能定在我们想要的那天。希望我们很快能知道,也尽快让你们知道。”

 

10. (To) Stab someone in the back

如果我们按照字面意思翻译这个俚语,可能会发现自己陷入了刑事纠纷中,用刀去刺某个人。然而, 这个俚语表示秘密地背叛并伤害了亲近和相信我们的人,辜负了他们的信任。我们会把这么做的人称为“背后刺客,陷害别人的人”。

“Did you hear that Sarah stabbed Kate in the back last week?”

“No! I thought they were best friends, what did she do?”

“She told their boss that Kate wasn’t interested in a promotion at work and Sarah got it instead.”

“Wow, that’s the ultimate betrayal! No wonder they’re not friends anymore.”

“你听说上周莎拉背叛了凯特这件事了吗?”

“没有!我以为她们是最好的朋友,她做了什么?”

“她告诉老板凯特对升职不感兴趣,莎拉顶替了她的位置。”

“哇,那是彻彻底底的背叛!怪不得她们绝交了。”


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2018-02-04/4722.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩