平和英语村 > 学在平和 > 村干货

双语阅读|我也可以用双手保护妈妈

时间:2017-07-07 16:28:34  来源:http://www.pinghe.com  作者:Cara

 
18951498990204.jpg
 
A boy who used his hand as a pillow for his exhausted mother has warmed hearts across Chinese social media.
日前,一个小男孩在地铁上把自己的手给疲惫的妈妈当枕头,感动了整个中国社交媒体。
 
The child's act of filial love was reportedly photographed inside a Chengdu Metro Line 2 train.
据报道,这名小男孩的孝举是在成都地铁2号线上被拍到的。
 
With his left hand, the standing boy used a handrail for support, while his worn-out mother rested her head on his right hand. He also carried bags on both shoulders.
小男孩站在车厢里,左手扶着扶手,累坏了的妈妈倚着他的右手休息。他的双肩上还挎着包。
 
According to another commuter, the boy originally sat beside his mother but offered the spot to another mother who had a baby in a stroller, Shanghaiist noted.
《上海人》报道称,车上的另一位乘客表示,男孩一开始是坐在妈妈旁边的,但他把座位让给了另一位推着婴儿车的阿姨。
 
The heartwarming photo has reportedly gone viral, raking at least 180,000 likes and 18,000 comments since its posting. Netizens praised the boy's gesture and wished that they could have a similar child in the future.
在被上传到网上之后,这张感人的照片迅速走红,共获得了18万个赞和18000条评论。网友们表扬了男孩的这一行为,并希望他们将来也能有一个这样的孩子。
 
Meanwhile, some wished for the boy to marry their daughter so he could at least become their son-in-law.
此外,一些人还希望这个男孩能和他们的女儿结婚,成为自己的女婿。
 
"Help me ask around about who this kid's parents are. I want to go ahead and arrange for him to marry my future daughter," one wrote.
一位网友写道:“帮忙打听一下这孩子是谁家的,我要给我未来的女儿预定了。”
 
更多英语学习资料,请戳这里!!
------------------------------
一日一记:
Don't waste your time on a man,who isn't willing to waste their time on you.
  不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
 
(本文版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时处理。)

本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2017-07-07/2769.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩