平和英语村 > 学在平和 > 村集萃

外贸英语|珠海外贸行业的正确打开方式(第二期)

时间:2017-10-26 17:13:43  来源:http://www.pinghe.com  作者:suki

 

上一期小编给大家介绍了外贸行业中一些常见的信函结尾英语,经过不懈的努力,又总结了一些新知识,今天的语句表达方式更加委婉客气一些,特别符合珠海人做外贸生意时谦卑又敬业的态度,尤其对待一些“大客户”,大家更要有谦虚学习的表现才能让客户满意。继续给大家普及珠海外贸行业必备用语:

 

修改 授课3.jpg

 

1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.

有劳贵方,不胜感激。

2.We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.

不胜感激贵方对此事的关照。

3.We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.

对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4.Allow us to thank you for the kindness extended to us.

对贵方之盛情,不胜感谢。

5.We thank you for the special care you have given to the matter.

贵方对此悉心关照,不胜感激。

6.We should be grateful for your trial order.

如承试订货,不胜感激。

7.We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.

如承赐示具体要求,不胜感激。

8.It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples.

如承惠寄样品,则不胜感激。

9.We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration.

如承优惠考虑报价,不胜感激。

10.We are greatly obliged for your bulk order just received.

 

收到贵方大宗订货,不胜感激。

 

 

礼貌,适用于任何一个国家,我们从小就被父母、老师教导尊老爱幼、礼貌待人,因此即便是在邮件里交流,我们也不能丢掉礼貌的品质,而是应该要表现得比平常更加谦逊。


本文链接:https://www.pinghe.com/StudentStyle/english_picks/2017-10-26/3765.html

 

马上评估您的学习费用

学英语目的
可支配学习时长
※ 隐私声明

开课仅剩