平和英语村
 
免费英语学习资料 > 英语阅读 > 双语阅读

你了解英国吗?(一)

时间:2017-06-19 17:09:30  
来源:网络  作者:平和英语村


       1. The British are judged on which supermarket they shop at and the hierarchy often goes like this: Waitrose/M&S, Sainsbury’s, Tesco, Asda, Lidl, Aldi.
       英国人根据一个人去什么超市买东西来评判一个人的社会地位。通常由高到低依次是:维特罗斯/玛莎百货→森宝利→乐购→阿斯达→利德尔→阿尔迪。

       2. You may hear a British person ask for "tomato ketchup." As opposed to the onion ketchup?
       英国人说番茄酱的时候可能会说 tomato ketchup 而非单纯的 ketchup。因为他们还有洋葱酱 onion ketchup。

       3. Getting "pissed" means drunk, but it can also mean angered. Confusing.
       Getting pissed不光有“被惹毛了”的意思,它也可以表示“喝醉了”,真是令人费解。

       4. In restaurants, British people always insist on sitting by the window despite the views; even if it's pouring (pissing*) down the rain and in the middle of a busy car park. (*Another use of "pissed!")
       在餐厅就餐的时候,英国人总是坚持要坐在窗边。及时窗外没有什么景色也一样,甚至在一个下着大雨、停满车的停车场旁也一样。

       5. If you don't ask your British colleagues if they would like a cup of tea or a coffee when you go to make yours, then you instantly get the stink eye.
       如果你去给自己弄了一杯茶或咖啡,但事先没有问英国同事要不要,那友谊的小船说翻就翻。

       6. Drinking alcohol profusely is encouraged at most work events and the rejoicing together the next day with a unanimous hangover.
       大部分公司聚会都鼓励大喝特喝,于是第二天大家上班的时候就会愉快地集体宿醉。

       7. Band aids are "plasters;"
       创可贴叫“药膏”。

       8. The weather is a true topic of conversation, and you will discuss it with at least two people every day.
       天气真的是个超级受欢迎的话题,你一天至少要和两个人谈天气。

       9. The roads are small and the cars are often smaller.
       路都很窄,而车通常也小小的。

       10. There's a high volume of hatchbacks on the road and the majority of people drive a manual car. If you have a driving license to drive automatic, then you cannot drive a manual. Oh, and an SUV is immediately called a 4x4.
       路上有很多车都是无尾式的,而且绝大部分人开手动挡的车。如果你的驾照是自动挡的,那你不可以开手动挡的车。哦对了,他们直接管SUV叫4x4。

       11. Five-week paid vacations and amazing maternity leave is a real thing and does exist. Hats off to the British for that.
       英国人拥有每年5周的带薪假期,还拥有羡慕死人的产假。土豪请容我一拜。

       12. Be prepared to pack your own shopping bags and being asked if you would like to pay for a 5p bag (or upgrade to a "bag for life") otherwise you’re left carrying your items in your hands as all shopping bags now cost 5p to save the environment.
       去买东西的时候记得自己带好购物袋,或者结账的时候收银员会问你要不要花5便士买塑料袋(还能升级成“永久版的购物袋”),要不然你就得自己用手把东西搬走了,因为为了环保现在所有的塑料袋都卖5便士。

       13. When greeting someone you may hear “you alright?” rather than “how are you?” It's the same thing, but it can get confusing.
       跟人打招呼的时候,他们可能说“you alright?”而不是“how are you?”,两者的意思是一样的,不过有时真的很让人摸不清头脑。

       14. The British are brand savvy. The vacuum is called the "Hoover;" cream cheese is "Philadelphia;"
       英国让常常用一个品牌来指代一类东西。吸尘器叫“胡佛”,奶油乳酪叫“费城”。




4565.jpg


本文链接:https://www.pinghe.com/study/Reading/article/2017-06-19/1770.html

※ 隐私声明
在线咨询
电话咨询