母语者为什么听不懂你说的话? 不一定是你的发音。
时间:2019-04-16 14:24:01
来源:平和英语村 作者:Myron Chen
世界上所有的外语学生都会犯发音错误。级别比较高的一般来说是发音错误犯的比较少的,不过,我们能不能准确发出单词的音并不是唯一决定我们说话能否被听懂的事情。还是有经常发错单词的音,但还是能被所有母语者听懂的学生。那样的学生即使经常错发某些单词的音,但在说话时,由于还是保持正确的旋律,也用了合适的词语以及正确的语法。即使他们说错几个单词,也不会阻碍对方听懂他们的意思。
试想一下这个例子:
如果你跟外国朋友谈论食物时,听到他说:“我恨喜欢吃冰淇另。”要是他说话的旋律正确,以及他说出的其他单词(我,喜欢,冰淇)都是发音正确的,你很可能将理解他的意思就是:“我很喜欢吃冰淇淋“。你甚至可能意识不到他说错的两个词。
反之,如果他在尝试表达同样的概念:“我很喜爱消费冰淇淋”时这样说:“我恨喜爱消费冰淇另”,并且说话时在“喜”和“爱”两个字中间停顿几秒种,然后在‘冰’和‘淇’中间再停顿,那你听懂他意思的可能性就会降低很多。
再举个例子:
如果一个英文学生说:“Both my parent still leave in my hometown.”
所有的母语者都会理解他想说的是:“Both my parents still live in my hometown”.
但是如果他是这样说:“All my parent still raside in my place of birth”.
那他被听懂的可能性就很小。
为什么呢?
在那两个例子里,英语的“住”都出现发音错误,不过因为母语人在那个情况会用“live”,所以他们会猜学生想表达的就是那个意思。然而“reside”,虽然跟“live”的意思差不多,但实际使用中,这个单词不会被用于在那样的情况,所以母语者就不会听懂学生说的那个“raside”。此外,“all”和 “place of birth“这些词,即使意思跟”both“和”hometown“很像,但同样在这句话中就不太合适,于是更会让母语人搞混。根据我接触的学生情况来看,那些依靠词典和词汇书提高词汇量的学生所说的话通常是最难被听懂的。他们由于只读过那些单词,但并没有听到它们被用于在正确的上下文,就不知道如何发音它们。另外他们因为没有听到它们被用于正确的上下文,自己就不知道该词汇可以被用在什么类型的实际情况中。而那些口语最好的,以及最容易被听懂的,就是经常跟母语者聊天,而且常听该语言的播客广播,视频,电视剧等等内容的学生。
最后总结一下:
不好的消息是:如果你讲外语时,他人经常听不懂你的话,那不只意味着你的发音很差。你的词汇,语法和流利性很可能也很差!不过,好消息是:这个问题的解决方法一点都不复杂。坚持几个月一直跟母语者做口语练习会帮你找出你经常发错的单词和声音,同时会改善口语的另外三个方面
本文链接:https://www.pinghe.com/study/Listening/listening/2019-04-16/103665.html